lunes, diciembre 04, 2006

Chiquitita

Mi mami me la cantaba de pequeña. De grande, alguna vez un angelito la hizo sonar en una radio perdida, de la sierra, cuando más la necesitaba. Por estos días, me ha hecho bien recordarla.
.
Con cariño, para mi mamá (y un poquito también para mí).

.
Chiquitita
.
Chiquitita, dime por qué
tu dolor hoy te encadena
en tus ojos hay
una sombra de gran pena
.
No quisiera verte así
aunque quieras disimularlo
si es que tan triste estás
para qué quieres callarlo
.
Chiquitita, dímelo tú
en mi hombro, aquí llorando
cuenta conmigo ya
para así seguir andando
.
Tan segura te conocí
y ahora tu ala quebrada
déjamela arreglar
yo la quiero ver curada
.
Chiquitita, sabes muy bien
que las penas vienen y van y desaparecen
otra vez vas a bailar y serás feliz,
como flores que florecen
Chiquitita, no hay que llorar
las estrellas brillan por ti allá en lo alto,
quiero verte sonreír para compartir
tu alegría, Chiquitita
.
Otra vez quiero compartir
tu alegría Chiquitita
.
Chiquitita, dime por qué
tu dolor hoy te encadena
en tus ojos hay
una sombra de gran pena
.
No quisiera verte así
aunque quieras disimularlo
si es que tan triste estás
para qué quieres callarlo
.
Chiquitita, sabes muy bien
que las penas vienen y van y desaparecen
otra vez vas a bailar y serás feliz,
como flores que florecen
Chiquitita, no hay que llorar
las estrellas brillan por ti allá en lo alto,
quiero verte sonreír para compartir
tu alegría, Chiquitita
.
Otra vez quiero compartir
tu alegría Chiquitita
Otra vez quiero compartir
tu alegría Chiquitita
. .

3 comentarios:

Ernesto dijo...

Nunca una de mis favoritas, pero me gustaba escucharla cuando la pasaban en la radio, de muy grata recordacion su participacion en "300 millones en español", destacando particularmente, creo que ya crecido vi dos veces la repeticion de dichas canciones, una vez casi de madrugada cuando me alistaba para ir a una reunion en el periodico.

Lamentablemente odie cuando los de Mamma Mia cambiaron totalmente la letra de la cancion para la obra musical, osea que esta bien... puedes darte libertades artisticas al hacer una traduccion, pero... si ya hay una traduccion oficial, conocida por todo el mundo .... no la embarres pues!!!

Lo siento esta vez Angela, pero no pude evitarlo, justo en estos dias se acaba la temporada de dicha obra, que sin ser mala cometio esos resbalones, pero... a los clasicos se les respeta, no?.

Angela dijo...

La verdad es que a mí me gustan más las canciones de ABBA en inglés... Así como prefiero "Wicked Games" de Chris Isaac y no la de HIM, aunque esta última suene "más animada".

Pero "Chiquitita" en español es muy fiel a la letra original... Tan fiel y adaptada a la melodía, que parece mentira que sea una traducción.

Saludos y gracias por tu comentario.

Anónimo dijo...

Las canciones son parte fundamental de nosotros, representan nuestra personalidad y sentimientos, tal vez ABBA ya no esta,pero el que se detiene y escucha una cancion como es "Chiquitita" enseguida se nota que fue un exito que se recuerda y que vale la pena escuchar y mas si te llega en un momento triste; se podra decir lo que sea pero te reanima el alma, y si esta en español mejor..........