viernes, noviembre 18, 2005

Deseo haber tenido un ángel (Lyrics)

Lo cierto es que hasta hace un rato he estado muy recargada de ira, pero nada que una buena dosis de metal (aunque sea "new metal") no me ayude a canalizar "sanamente".
Vaya letrita, ya se ve que la escribió un hombre. Sin embargo, la soprano que la interpreta es grandiosa. Más "vikingos".
Aquí, la traducción. No es exacta, claro, aún no me da para mucho el inglés. A ver si se pasan por la Web, Nightwish está bastante bien, la verdad (ya tendré un radioblog). Aquí va:

Wish I had an angel

Deseo haber tenido un angel para un momento de amor, deseo haber tenido tu ángel esta noche.

En un día que muere tomé profundamente un corazón inocente. Prepárate para odiarme cuando pueda herirte como nunca antes, esta noche.

Viejos amores que mueren difícilmente, viejas mentiras que mueren más difícilmente.

Deseo haber tenido un ángel para un momento de amor. Deseo haber tenido tu ángel, tu Virgen María deshecha. Estoy enamorado de mi lujuria, alas ardientes de ángel al polvo. Deseo haber tenido tu ángel esta noche.

Voy bajando tal frágil y cruel, la ebriedad cambia todas las reglas.

Viejos amores que mueren difícilmente, viejas mentiras que mueren más difícilmente,

Deseo haber tenido un ángel para un momento de amor. Deseo haber tenido tu ángel, tu Virgen María deshecha. Estoy enamorado de mi lujuria, alas ardientes de ángel al polvo. Deseo haber tenido tu ángel esta noche.

La emoción más grande no es matar, sino tener el premio de la noche. ¡Hipócrita! ¿Quieres ser mi amigo? ¡El treceavo discípulo que me traicionará por nada!

Último baile, primer beso. Tu tacto, mi dicha. La belleza viene siempre con pensamientos oscuros.

Deseo haber tenido un ángel para un momento de amor. Deseo haber tenido tu ángel, tu Virgen María deshecha. Estoy enamorado de mi lujuria, alas ardientes de ángel al polvo. Deseo haber tenido tu ángel esta noche.

Deseo haber tenido un ángel. Deseo haber tenido un ángel. Deseo haber tenido un ángel. ¡Deseo haber tenido un ángel!

11 comentarios:

Zezé dijo...

uy! tu eres un angel - a xD

Besos!

ta wena la traduccion ;)

Angela dijo...

¿Te parece? ¡Qué bueno! Mi inglés no está tan mal después de todo, jejejejejejeje...

Besitos! :D

Ernesto dijo...

Excelente cancion, ya la habia escuchado es muy potente y con una excelente combinacion de voces, donde tambien se meten estilos mas de opera es en el disco de Metallium: Hero Nation Chapter III del 2002.
Por cierto... por lo que he revisado en www.radiodoblenueve.com "Vampire Heart" ha entrado en circulacion en Lima, lo cual es un gran avance pues segun recuerdo la ultima vez que incluyeron algo de HIM fue el año pasado y no lo hicieron con un tema del Love Metal del 2003 sino con un tema del RazorBlade Romance!!!!

Sin Tinta dijo...

No sé nada de metal, pero me gustó la letra de la canción :d Besos reinita

Bläck-Snöw dijo...

nose como llege aqui pero saludoo xD.. muy buen tema.. uno de los mejores.. lastima que la la banda no va hacer como era antes... Saludos




La Dama Triste

Jezus & Suzej dijo...

Aunque Tarja casi nunca escribio letra ni compuso melodia alguna debo admitir que tiene un elogiable y original voz... ahora que la expulsaron de Nightwish pues no se que va ser de la banda, por ahi me dicen que ya estan barajando entre varios nombres reconocidos de la escena "female voice metal", una de las nominadas es la bella Lady Angellyca de Forever Eslave, ya veremos que pase el el futuro..

VIA NOCTURNA
www.vianocturna.cjb.net
Puno - Perú

Anónimo dijo...

Hola!, la cancion es la ostia! tanto en ingles como en castellano. Y por cierto, nightwish ya cuenta con dos xicas entre sus filas, y gravando ya su nuevo cd!!!! ^^

Anónimo dijo...

la letra de la cancion nos identifica a cualquier joven nada que decir buenisima la cancion y la letra mucho mejor !viva el rock y el metal!!!!!!!!

Anónimo dijo...

me gusta muchiisimo la cancion es la hostia!, y la letra tanto en ingles como en castellano estan to wapas!.pero alguien me pude explicar un poco que quiere decir
^-^*

Anónimo dijo...

La canción es muy buena, pero la traducción que has hecho es pésima. Lo siento, pero la has traducido fatal.
Para empezar, el título no es, "Me gustaría tener un ángel", sino ME GUSTARIA SER UN ANGEL...

Chica, yo de ti me apuntaria a clases de inglés...

Anónimo dijo...

ke mierda de traducción, se nota ke no tienes idea de inglés, y tampoco el ke trato de corregirte. Primero ke todo, la traduccion deberia empezar: Ojala tuviera un angel... entiendes ahora?
El grupo es muy bueno.